フルハウス

「For your information, sir, I do know one.」の意味と使い方|フルハウスで学ぶ英語フレーズ

このフレーズは海外ドラマ『フルハウス(Full House)』で、ジェシーが言ったセリフです。

For your information, sir, I do know one.

一見シンプルですが、英語独特の言い返し表現が詰まった一文です。
ポイントは文頭に置かれた For your information
これは日本人学習者が直訳してしまい、ニュアンスを誤解しやすい表現です。

直訳と意訳

直訳

「あなたの情報のために言いますが、私は一つ知っています」

意訳(自然な日本語)

「念のため言っておきますけど、私はちゃんと一つ知ってますよ」
「失礼ですが、それなら私は知ってます」

このセリフは、相手の思い込みや決めつけに対する反論です。

For your information の本当の意味

直訳では理解できない表現

For your information を直訳すると
「あなたの情報のために」
となりますが、実際の会話ではこの意味では使われません。

実際の使われ方

For your information
=「言っておくけど」
=「念のため言うけど」
=「勘違いしてるみたいだから言うけど」

多くの場合、
軽い不満・反論・ムッとした気持ち
が含まれます。

丁寧そうで実はトゲがある表現

For your information は丁寧に見えますが、
実際にはかなり攻めた表現です。

ニュアンスとしては

  • 上から目線
  • 訂正
  • 皮肉まじりの反論

になることが多いです。

sir が入ることで起きる変化

sir は本来、丁寧な呼びかけですが、
この文では皮肉として使われています。

For your information, sir,

→ 表面上は丁寧
→ 実際は距離を取った冷たい言い方

日本語にすると、

「失礼ですがね」
「お言葉ですが」

に近いニュアンスです。

do know の強調の意味

do + 動詞 = 強調

I do know one.

ここでの do は否定でも疑問でもなく、
肯定を強く押し出すために使われています。

意味

「本当に知っている」
「ちゃんと知っている」

相手が
「知らないだろう」
と決めつけたことへの反発です。

one は何を指している?

one は、直前の会話で話題になっている
人・物・方法などの代名詞です。

繰り返しを避けるために使われています。

例:

  • I don’t know a good mechanic.
  • For your information, I do know one.

(いい整備士を知らない → いや、知ってる)

文全体の感情の流れ

For your information, sir, I do know one.

この一文には、

  • 相手の決めつけへの不満
  • 自分を軽く見られたことへの反発
  • しかし感情的になりすぎない抑制

が含まれています。

直接的に言い返すのではなく、
言葉を選びながら反論する英語らしい表現です。

For your information が使われる典型場面

  • 勘違いを訂正するとき
  • 見下されたと感じたとき
  • 自分の立場をはっきりさせたいとき

例文

  • For your information, I already paid.
    (言っておくけど、もう払ってる)
  • For your information, she’s my sister.
    (念のため言うけど、彼女は妹だ)
  • For your information, I do have a job.
    (失礼だけど、仕事はしてる)

注意点:使いすぎると角が立つ

For your information は便利ですが、
多用すると感じが悪くなる表現でもあります。

  • フォーマルすぎない
  • しかし柔らかくもない

ため、使う場面は選ぶ必要があります。

文全体のまとめ

For your information, sir, I do know one.

  • For your information:反論・訂正の前置き
  • sir:皮肉を帯びた丁寧さ
  • do know:強い肯定
  • one:話題の対象を指す代名詞

つまり、

「勘違いしてるみたいだから言うけど、私はちゃんと知ってるよ」

という、静かだけど鋭い言い返しです。

覚えておくべきポイント

  • For your information は反論表現
  • 丁寧そうで実は強い
  • sir が入ると皮肉が増す
  • do + 動詞 は肯定の強調
  • one は前出の内容を指す

このフレーズを理解すると、
英語の「丁寧に言い返す技術」が一段深く分かるようになります。