英単語比較辞典

「ring」と「wring」の違い

ring-wring

ringの意味と使い方

意味:
「ring」は以下のような意味で使われます:

  1. :丸い形や円形のもの。
  2. 指輪:装飾品としての指輪。
  3. 鳴る音:鐘や電話の鳴る音。
  4. 電話をかける:電話をかける行為。

発音: /rɪŋ/(リング)

品詞: 名詞・動詞

例文:

  • He gave her a beautiful diamond ring.
    (彼は彼女に美しいダイヤモンドの指輪を贈りました。)
  • The school bell rings at 8 a.m.
    (学校の鐘は午前8時に鳴ります。)
  • I’ll ring you later to discuss the details.
    (詳細を話すために後で電話します。)

「ring」は物理的な「輪」や「指輪」を指す場合と、音や電話に関連する動作を表す場合があります。

wringの意味と使い方

意味:
「wring」は以下のような意味で使われます:

  1. 絞る:布や衣類から水を絞り出す。
  2. ねじる:物理的に何かを強くねじる動作。
  3. 苦悩させる:比喩的に心を強く動揺させる。

発音: /rɪŋ/(リング)

品詞: 動詞

例文:

  • She wrung the water out of the wet towel.
    (彼女は濡れたタオルから水を絞り出しました。)
  • The sad story wrung my heart.
    (その悲しい話は私の心を締め付けました。)

「wring」は主に物理的な動作(絞る、ねじる)や感情を強く動かす比喩的な表現で使われます。

「ring」と「wring」の違い

項目ringwring
意味輪、指輪、音、電話をかける絞る、ねじる、心を苦悩させる
発音/rɪŋ/(リング)/rɪŋ/(リング)
品詞名詞・動詞動詞
使い方物理的な輪や音、電話に関連する文脈で使用される絞る動作や感情を動かす比喩表現で使用される
例文– The ring was made of gold.
(その指輪は金で作られていました。)
– The alarm rings every morning.
(アラームは毎朝鳴ります。)
– He wrung out the wet clothes.
(彼は濡れた服を絞りました。)
– Her words wrung my heart.
(彼女の言葉は私の心を締め付けました。)

「ring」と「wring」は発音が同じですが、意味と使い方は大きく異なります。

ストーリー形式での覚え方

Story in English:
A man bought a ring for his wife and called her to say he loved her. Later, he wrung out a wet towel after washing the dishes.

日本語訳:
ある男性が妻のために指輪を購入し、愛していると伝えるために彼女に電話しました。その後、彼は皿洗いの後に濡れたタオルを絞りました。

類義語

ringの類義語:

  • Circle(円)
  • Chime(鳴る音)
  • Call(電話をかける)

wringの類義語:

  • Squeeze(絞る)
  • Twist(ねじる)
  • Distress(苦悩させる)

練習問題

問題:

  1. The church bells ___ at noon. (ring / wring)
  2. She ___ the juice out of the cloth. (ring / wring)

解答:

  1. ring
  2. wring