英単語比較辞典

「peak」と「pique」の違い

peak-pique

「peak」の意味と使い方

意味:
「peak」は以下のような意味を持つ名詞、動詞、形容詞です:

  1. 名詞: 頂点、山頂、最高潮
  2. 動詞: 頂点に達する、最高潮に達する
  3. 形容詞: 最高の、最高潮の

発音:
/piːk/(ピーク)

品詞:
名詞、動詞、形容詞

例文:

  • He reached the peak of the mountain after a long hike.
    (長いハイキングの末、彼は山頂に到達しました。)
  • The athlete’s performance peaked during the finals.
    (そのアスリートのパフォーマンスは決勝戦で最高潮に達しました。)
  • This is the peak season for tourism in this area.
    (この地域は観光の最盛期です。)

使い方のポイント:
「peak」は物理的な山の頂点や、抽象的な意味での最高潮や最高点を指す際に使われます。

「pique」の意味と使い方

意味:
「pique」は主に以下の意味で使われる動詞や名詞です:

  1. 動詞: 興味や好奇心を刺激する、感情を害する
  2. 名詞: 怒り、立腹

発音:
/piːk/(ピーク)

品詞:
動詞、名詞

例文:

  • Her novel title piqued my curiosity, so I decided to read it.
    (彼女の小説のタイトルが私の好奇心を刺激したので、読むことにしました。)
  • He was piqued by the unfair criticism.
    (彼は不公平な批判に立腹しました。)
  • The slight insult caused a pique between the two friends.
    (些細な侮辱が二人の友人の間に怒りを引き起こしました。)

使い方のポイント:
「pique」は興味を引き付ける行為や感情を害する状況に関連して使われます。動詞としては、どちらの意味でも文脈に応じて使われます。

「peak」と「pique」の違い

peak: 頂点、最高潮、山頂を表す(名詞、動詞、形容詞)

  • 例文: The company’s sales reached a peak last year.
    (その会社の売上は昨年、最高点に達しました。)

pique: 興味や好奇心を刺激する、または感情を害する(動詞、名詞)

  • 例文: The strange behavior of the character piqued the audience’s interest.
    (そのキャラクターの奇妙な行動が観客の興味を引き付けました。)

ストーリー形式での覚え方

Story in English:
Tom reached the peak of the mountain, and the stunning view piqued his curiosity about the region’s history.

日本語訳:
トムは山の頂上に到達し、その素晴らしい景色が彼のその地域の歴史への好奇心を刺激しました。

類義語

peakの類義語:

  • Summit(頂点)
  • Apex(絶頂)
  • Climax(最高潮)

piqueの類義語:

  • Arouse(刺激する)
  • Provoke(引き起こす)
  • Irritate(感情を害する)

練習問題

問題:

  1. The ___ of the mountain was covered in snow.
    (peak / pique)
  2. His strange comment ___ my curiosity.
    (peak / pique)
  3. She felt a slight ___ when she was ignored by her friend.
    (peak / pique)

解答:

  1. peak
  2. pique
  3. pique