英単語比較辞典

「loose」と「lose」の違い

loose-lose

「loose」の意味と使い方

意味: 「loose(ルース)」は、「緩い」「自由な」「束縛されていない」という意味を持つ形容詞です。何かがしっかりと固定されていない状態や、動き回れる自由な状態を指します。また、動詞として「緩める」「解き放つ」といった意味もありますが、形容詞として使われることがほとんどです。

発音: /luːs/(ルース)

品詞: 形容詞・動詞

例文:

  • These shoes are too loose; I need a smaller size.
    (この靴は緩すぎるので、もう少し小さいサイズが必要です。)
  • The dog got loose and ran around the yard.
    (その犬は放たれて庭を走り回っていました。)

「loose」は、物理的に何かが固定されていない状態や、束縛がなく自由である状況を表す際に使います。例えば、衣服が「loose」であれば、その服は体に対してゆったりしていることを意味します。

「lose」の意味と使い方

意味: 「lose(ルーズ)」は、「失う」「敗北する」「見失う」という意味を持つ動詞です。物をなくしたり、試合や競争に負けたりする場面で使われます。何かを「失う」ことを表現する際に非常に一般的に使われます。

発音: /luːz/(ルーズ)

品詞: 動詞

例文:

  • Be careful not to lose your keys.
    (鍵をなくさないように気をつけてください。)
  • Our team didn’t want to lose the game.
    (私たちのチームは試合に負けたくありませんでした。)

「lose」は、形のあるものや、チャンス、時間、ゲームといった抽象的なものを失う場合にも使用されます。例えば、鍵を「lose」するとは、それをなくしてしまったということです。

「loose」と「lose」の違い

「loose」と「lose」は発音が似ていますが、意味や使い方がまったく異なります。

  • loose: 形容詞として使われ、「緩い」「固定されていない」「自由な」といった状態を表します。
  • lose: 動詞として使われ、「失う」「敗北する」「見失う」という意味で、物や機会などをなくす動作を表します。

例えば、靴ひもが「loose」であれば、それは靴ひもがきつく結ばれておらず、緩んでいる状態を示します。一方、「lose your keys」とは、鍵をどこかに置き忘れてしまったり、紛失したことを意味します。

ストーリー形式での覚え方

Story in English:
Emily was late for work because her loose shoelaces came undone, and in the rush, she managed to lose her phone on the bus. Now she had to find her phone while making sure her shoes didn’t come loose again.

日本語訳:
エミリーは靴ひもが緩んでほどけたため、仕事に遅れそうになり、急ぐ中でバスに乗っている間に携帯電話を失くしてしまいました。今度は靴ひもがまた緩まないようにしながら、電話を見つけなければなりませんでした。

類義語

  • looseの類義語:
    • Slack(緩んだ)
    • Unfastened(留められていない)
    • Free(自由な)
  • loseの類義語:
    • Misplace(置き忘れる)
    • Forfeit(失う)
    • Surrender(手放す)

練習問題

問題:

  1. My shirt is too ___, I need to get a smaller size.
    (loose / lose)
  2. Don’t ___ hope, everything will be okay.
    (loose / lose)
  3. If you ___ your phone, it’s difficult to find it again.
    (loose / lose)
  4. The bolt was ___, so I tightened it with a wrench.
    (loose / lose)

解答:

  1. loose
  2. lose
  3. lose
  4. loose