英単語比較辞典

「illegible」と「eligible」の違い

illegible-eligible

illegible」の意味と使い方

意味: 「illegible」は、「判読できない」「読みにくい」という意味です。特に手書きの文字や、視覚的に理解しにくいものに対して使われます。

発音: /ɪˈlɛdʒəbəl/(イレジブル)

品詞: 形容詞

例文:

  • His handwriting was so messy that it was completely illegible.(彼の字はとても汚く、全く読めませんでした。)
  • The text on the old document had faded and become illegible.(古い書類の文字は色あせて読めなくなっていました。)

「illegible」は、特に手書きや印刷されたものが視覚的に読みにくい場合に使われます。視覚的な問題により理解が難しいことを示します。

「eligible」の意味と使い方

意味: 「eligible」は、「資格がある」「適格な」という意味で、特定の条件を満たしている人や物に対して使われます。例えば、年齢、成績、地位などの基準に合致した場合に使われます。

発音: /ˈɛlɪdʒəbəl/(エリジブル)

品詞: 形容詞

例文:

  • She is eligible to apply for the scholarship.(彼女はその奨学金の応募資格があります。)
  • Only eligible voters can participate in the election.(有権者資格のある人だけが選挙に参加できます。)

「eligible」は、特定の基準を満たしている人や物に対して使われ、何かに参加したり、資格を得たりする条件が整っていることを意味します。

「illegible」と「eligible」の違い

「illegible」と「eligible」は、発音やつづりが似ているため混同しやすいですが、意味はまったく異なります。

  • illegible: 読みにくい、判読できないものを指す形容詞。
  • eligible: 資格がある、適格であることを示す形容詞。

簡単に言うと、「illegible」は読めない状態を、「eligible」は条件を満たしている状態を指します。

ストーリー形式での覚え方

Story in English:
Mark’s handwriting was so illegible that the teacher couldn’t read it. However, because he was eligible for the award based on his performance, he still received the prize.

日本語訳:
マークの字はあまりにも読みにくく、先生はそれを読むことができませんでした。しかし、成績が基準を満たしていたため、彼は賞を受け取ることができました。

類義語

illegibleの類義語:

  • Unreadable(読めない)
  • Indecipherable(解読できない)
  • Scribbled(殴り書きされた)

eligibleの類義語:

  • Qualified(資格がある)
  • Suitable(適した)
  • Entitled(権利がある)

練習問題

問題:

  1. His application was rejected because the handwriting was ___.
    (illegible / eligible)
  2. To be ___ for the contest, you must be over 18 years old.
    (illegible / eligible)

解答:

  1. illegible
  2. eligible