英単語比較辞典

「formally」と「formerly」の違い

formally-formerly

「formally」の意味と使い方

意味: 「formally」は、「正式に」「フォーマルに」という意味で使われ、礼儀や形式に従った行動や言葉遣い、公式の手続きなどを指します。例えば、公式の場でのスピーチや、ビジネスの場で使われる服装や振る舞いを表現するときに使います。

発音: /ˈfɔːr.mə.li/ (フォーマリー)

品詞: 副詞

例文:

  • He was dressed formally for the wedding.
    (彼は結婚式のためにフォーマルな装いをしていました。)
  • The meeting was formally scheduled for next Monday.
    (その会議は正式に来週の月曜日に予定されました。)

「formally」は、礼儀や慣習に基づいた正式な行動やイベントに関わる際に使用されます。特に、ビジネスや儀式の場面で頻繁に使われます。

「formerly」の意味と使い方

意味: 「formerly」は、「以前に」「かつて」という意味で、過去の状態や事実について言及する際に使われます。現在は違うが、以前はそうであったという状況を説明するときに使います。

発音: /ˈfɔːr.mɚ.li/ (フォーマリー)

品詞: 副詞

例文:

  • She was formerly a teacher before becoming a writer.
    (彼女はかつて教師をしていましたが、今は作家です。)
  • The building was formerly used as a hospital.
    (その建物はかつて病院として使われていました。)

「formerly」は、時間的な変化を表す際に使われ、現在の状況とは異なる過去の状態について説明する場合によく使われます。

「formally」と「formerly」の違い

「formally」と「formerly」は発音が似ており、どちらも副詞ですが、意味は大きく異なります。

  • formally: 「正式に」「フォーマルに」を意味し、儀式やビジネスなどの場面での形式やルールに従うことを表します。
  • formerly: 「かつて」「以前に」を意味し、過去の状態や出来事について言及するときに使います。

発音の違いも微妙です。「formally」の「a」と「formerly」の「e」が異なる音となり、前者は「フォーマリー」、後者は「フォーマリー(アメリカ英語ではフォーマリィ)」というニュアンスの違いがあります。

ストーリー形式での覚え方

Story in English:

David dressed formally for the award ceremony, where he was recognized for his work. Formerly, he had been a student at the university where the event was held.

日本語訳:

デイビッドは、表彰式にフォーマルな服装で出席しました。そこで彼は仕事の功績が認められました。かつて彼は、その表彰式が行われた大学の学生でした。

類義語

formallyの類義語:

  • Officially(公式に)
  • Ceremoniously(儀礼的に)
  • Properly(正しく)

formerlyの類義語:

  • Previously(以前に)
  • Once(かつて)
  • Before(以前に)

練習問題

問題:

  1. He was ______ known as the CEO of the company.
    (formally / formerly)
  2. The guests were asked to dress ______ for the gala.
    (formally / formerly)

解答:

  1. formerly
  2. formally