英単語比較辞典

「elude」と「allude」の違い

elude-allude

「elude」の意味と使い方

意味: 「elude」は、主に「逃れる」や「回避する」という意味で使われます。何かを避けたり、捕まらないようにすることを表す動詞です。また、理解が難しい、把握しにくいという意味でも使われることがあります。

発音: /ɪˈluːd/(イルード)

品詞: 動詞

例文:

  • The criminal was able to elude the police for several days.(その犯人は数日間警察の追跡を逃れました。)
  • The solution to the puzzle eludes me.(そのパズルの解答が私にはどうしてもわかりません。)

「elude」は、物理的な逃避や回避だけでなく、何かが理解できないときにも使用されます。「逃げる」というイメージを持ちながら、捉えることが難しい対象に対しても使える便利な単語です。

「allude」の意味と使い方

意味: 「allude」は、「ほのめかす」や「暗示する」という意味で使われます。具体的に言及するのではなく、間接的に何かに言及する場合に使用されます。

発音: /əˈluːd/(アリュード)

品詞: 動詞

例文:

  • The author often alludes to historical events in his novels.(その作家は小説の中で歴史的な出来事をよくほのめかします。)
  • She didn’t mention his name, but she alluded to him in her speech.(彼女は名前を出しませんでしたが、スピーチの中で彼をほのめかしていました。)

「allude」は、直接的に述べるのではなく、相手に察してもらうことを目的とする表現です。文脈によっては、言葉の裏に隠されたメッセージを示唆することもあります。

「elude」と「allude」の違い

「elude」と「allude」は、発音が似ているため、特にリスニングの際に混乱しやすい単語ですが、意味は全く異なります。

  • elude: 「逃れる」「回避する」、特定の物や状況から逃げる、あるいは理解を避ける場合に使われる。
  • allude: 「ほのめかす」「暗示する」、直接的に言及せず、暗に何かを示す場合に使われる。

この2つの単語は、似た音を持ちながらも、使用される文脈が大きく異なるため、しっかり区別して使い分けることが大切です。

ストーリー形式での覚え方

Story in English:

In a thrilling chase, the thief managed to elude the police. While discussing the case, the detective alluded to a famous criminal who had used similar tactics in the past.

日本語訳:

スリリングな追跡の中、泥棒は警察の追跡を逃れました。事件について話しているとき、刑事は過去に同様の戦術を使った有名な犯罪者についてほのめかしました。

類義語

eludeの類義語:

  • Escape(逃れる)
  • Evade(回避する)
  • Avoid(避ける)

alludeの類義語:

  • Refer(言及する)
  • Hint(ほのめかす)
  • Imply(暗示する)

練習問題

問題:

  1. The cat was able to ___ the dog by jumping onto the roof. (elude / allude)
  2. In her speech, the politician ___ to a new policy without giving details. (eluded / alluded)
  3. The meaning of the poem completely ___ me, no matter how much I think about it. (eludes / alludes)
  4. The movie ___ to a famous book, but never directly mentions it. (eludes / alludes)

解答:

  1. elude
  2. alluded
  3. eludes
  4. alludes