英単語比較辞典

「bough」と「bow」の違い

bough-bow

「bough」の意味と使い方

  • 意味: 「bough」は「大きな枝」という意味で、木の主要な枝や幹から伸びる太い枝を指します。特に、太くて目立つ枝に対して使われます。
  • 発音: /baʊ/(バウ)
  • 品詞: 名詞
  • 例文:
    • The bird perched on a high bough of the oak tree.(鳥がオークの木の高い太枝にとまりました。)
    • After the storm, a large bough broke off the tree.(嵐の後、大きな枝が木から折れました。)

「bow」の意味と使い方

「bow」にはいくつかの異なる意味と発音があります。ここでは主要な意味を2つ紹介します。

1. 「お辞儀をする」「お辞儀」

  • 意味: 「bow」は「お辞儀をする」や「お辞儀」という意味で、人が腰を曲げて敬意や感謝を表す動作を指します。
  • 発音: /baʊ/(バウ)
  • 品詞: 名詞、動詞
  • 例文:
    • She gave a polite bow before leaving the room.(彼女は部屋を出る前に丁寧にお辞儀をしました。)
    • The performer bowed to the audience after the show.(パフォーマーは公演後に観客にお辞儀をしました。)

2. 「弓」「リボンの結び目」

  • 意味: 「bow」は「弓」や「リボンの結び目」という意味もあります。武器としての弓や、装飾のリボンを結ぶ形を指します。
  • 発音: /boʊ/(ボウ)
  • 品詞: 名詞
  • 例文:
    • He used a bow and arrow for target practice.(彼はターゲット練習のために弓と矢を使いました。)
    • She tied her hair with a bow.(彼女は髪をリボンの結び目でまとめました。)

「bough」と「bow」の違い

「bough」と「bow」は、発音が似ているものの、意味が大きく異なります。

  • bough: 大きな枝を意味し、木の太くて目立つ枝を指します。
  • bow: お辞儀をする動作、もしくは「弓」や「リボンの結び目」を意味します。同じ「bow」でも意味により発音が異なることがある点に注意が必要です。

簡単に言えば、「bough」は「木の大きな枝」、「bow」は「お辞儀」または「弓やリボンの結び目」を指します。

ストーリー形式での覚え方

Story in English:
As she stood under the bough of the tree, she noticed a bow tied around one of its branches as a decoration.

日本語訳:
彼女が木の大きな枝の下に立っていると、その枝の1つに装飾としてリボンの結び目が結ばれているのに気付きました。

類義語

  • boughの類義語:
    • Branch(枝)
    • Limb(大枝)
    • Offshoot(分枝)
  • bowの類義語:
    • Nod(うなずき、お辞儀)
    • Ribbon tie(リボンの結び目)
    • Archer’s bow(弓)

練習問題

問題:

The squirrel ran along a thick ___ to reach the fruit.
(bough / bow)

The dancer ended her performance with a graceful ___.
(bough / bow)

解答:

bough
bow