英単語比較辞典

「bight」と「bite」の違い

bight-bite

bightの意味と使い方

意味:
「bight」は、以下のような意味を持つ名詞です:

  1. 湾曲した部分:海岸線や川の湾曲した部分を指します。
  2. ロープのたるみ:ロープやケーブルの緩やかなループやたるみを表します。

発音: /baɪt/(バイト)

品詞: 名詞

例文:

  • The ship anchored in the calm waters of the bight.
    (その船は湾の静かな水域に停泊しました。)
  • Be careful not to trip over the bight of the rope.
    (ロープのたるみに足を引っかけないように注意してください。)

「bight」は地理的な湾や、ロープの形状を指す際に使われます。海事や工学関連の文脈で見られることが多い単語です。

biteの意味と使い方

意味:
「bite」は、以下のような意味を持つ動詞および名詞です:

  1. 噛む(動詞):歯で何かをかじる行為。
  2. 噛みつくこと(名詞):動作そのものや、噛まれた跡。
  3. 小さな一口(名詞):食べ物や飲み物の小さな量を指すこともあります。

発音: /baɪt/(バイト)

品詞: 動詞・名詞

例文:

  • The dog tried to bite the stranger.
    (その犬は見知らぬ人に噛みつこうとしました。)
  • She took a small bite of the cake.
    (彼女はケーキを少しかじりました。)
  • There were several mosquito bites on his arm.
    (彼の腕にはいくつもの蚊に刺された跡がありました。)

「bite」は噛む行為やその結果を指し、食べ物や攻撃の文脈でよく使われる一般的な単語です。

「bight」と「bite」の違い

項目bightbite
意味湾やロープのたるみ噛む行為、噛みつくこと、小さな一口
発音/baɪt/(バイト)/baɪt/(バイト)
品詞名詞動詞・名詞
使い方地理的な湾やロープの形状を指す場面で使用される噛む行為や食べ物の一口を指す場面で使用される
例文– The bight along the coast was perfect for fishing.
(海岸沿いの湾は釣りに最適でした。)
– He took a big bite out of the sandwich.
(彼はサンドイッチを大きくかじりました。)

「bight」と「bite」は発音が同じですが、意味と使い方が大きく異なります。

ストーリー形式での覚え方

Story in English:
A sailor tripped over the bight of a rope while eating a quick bite of his sandwich.

日本語訳:
ある船員がロープのたるみに足を引っかけ、急いでサンドイッチをかじりながら転びました。

類義語

bightの類義語:

  • Bay(湾)
  • Loop(ループ)
  • Curve(曲線)

biteの類義語:

  • Chew(噛む)
  • Nibble(少しかじる)
  • Chomp(がつがつ噛む)

練習問題

問題:

  1. The hiker rested in the shade of a small ___ in the coastline. (bight / bite)
  2. She took a ___ of the apple and smiled. (bight / bite)

解答:

  1. bight
  2. bite